Pulsing 脉动

脉动

 

Concept设计概念

 

Pulsing – Contemporary Farming x Art Cultural and Educational Center
脉动 – 现代农业、艺术、文化及教育中心

In the study of urban morphology, it has been observed that cities have long been treated as living organisms. We are within the inner most workings of a city that seems to come alive, as if it there is a life-force pulsing through its veins. Beijing is no exemption to this. Whilst hearing the soothing carpentry sounds exuding from Hutong continuously morphing and being reinvented according to local needs, we are constructing a growing community of mobile-based application. We experience the city as a whole, including various different parts, in a variety of formats. Indeed, a city is a living and complex creature, which is constantly adapting and evolving itself according to its modern needs and vital changes.
在城市形态学理论中,城市一直被看作为生物体。人们生活在有生命的城市-脉动城市。我们通过各个不同的部分(地区)去感受城市这个整体,城市作为一个复杂的生物体也是通过不断对其自身变化做自我完善的。
Our Pulsing is a set of flexible devices, which act as an active bridge. This amplifies the existing and current elements of the site, including linking it with current new technologies, which attract visitors to potential further enrichment of the city, Tongzhou. Three types of devices mainly being, “Light Pulsing”, “Wave Pulsing”, and “Jijng” Pulsing. The devices are soft-interfaces of an existing culture used to create a brand new merged culture of “Farming” and “Art”.

It is made up of a “Contemporary Farming integrated with Cultural Arts, as well as an Educational Center” which contain those specific key features and functionalities, such as: Vegetation; Internet and interaction; Public space integrated with landscapes, which in turn, encourage the formations of local communities.

“脉动”这组装置具有极大的灵活性,既可以作为增强通州已有的要素,又可以连接新的科学技术,以此让人们感受到城市。”脉动”装置包括三种,”光”脉,”动”脉和”境”脉是连接已有文化的软接口,便于更好地创建综合的农业艺术环境。这就是现代农业、艺术、文化及教育中心,其主要功能:农业种植和自由市场,互联网和交互式装置,艺术展览,公共空间和景观交流场地。

 

Background背景与设计任务

Tongzhou is a city of new development. As the development progresses, cultural preservation in the area is critical. Dagao and Songzhuang are existing art communities located within Tongzhou; however, if further development of the city is made, a larger community would be necessary. Our project aims to pulse the city by bringing a similar functionality to the site with several additional installments. Finally, our strategy is to incorporate those devices with farming functionality so that diverse audience in the area would participate in the community.

通州区正处于北京城市发展进程中,正因为城市的快速发展,对历史文化的保护显得尤为重要。大稿艺术区与宋庄艺术区等都是通州区现有的艺术区,然而顺应通州区的发展需求,更多的社区交流空间变得尤为重要。我们的项目想要通过对场地的装置性设计以脉动城市、脉动整个通州区。我们的目标是将那些设施与农业的功能进行联通,以吸引区域内多种多样的人们参与到社区交流中。

 

A North Section 北区: Light Pulse 光脉动

A new enclosure for the north building helps the building to be as a core pulsing hub. It contains:

Lighting—façade, interior media exhibition

Green—solar roof (photovoltaic), roof farm, art & farming education center

在北区建筑新加一层幕墙让其作为脉动核心区。它包含:

光动–幕墙及室内媒体展厅

绿色–太阳能屋面及屋顶农场,艺术种植教育中心

功能:日常展览展示、兼具VR(Virtual Reality)观展观影功能的新媒体展厅,屋面农场可设置种植、住宅、办公模块

 

B West Section西区: Wave Pulse 动脉

A hybrid structure that can hold urban artisans and the farm community in and outside the space configured by flexible components. Depending on the height of the structure, it can be used as a landscape space as well as a vegetation device.

混合结构能承载城市艺术与农田式社区,并且内外空间可通过多变的组件构成。根据构架不同高度该景观空间可以作为种植装置,周边其它中大型组合元件可以作为移动装置。

功能:艺术农场与自由市场、工作坊、培训,中大型组合元件设置数字设计工作室、创客中心、孵化器等功能

 

C East Section东区: “Jing” Pulsing “境”脉

Outside exhibition area holds multiple artworks. Its structure follows traditional amphitheater to allow a larger audience to see the artworks while creating a large public space.

外部的展览空间有多个艺术展框及传统的阶式剧场观众席,通过坡度与观看角度设计,让观众能欣赏并感受到艺术氛围,同时也是一个交流的中心型公共空间。

功能:生活美学体验馆(设置:日常非正式交流、轻食、咖啡、体验类展陈、小型沙龙)

Category

Architecture, Project